Kršćanski Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Kršćanski ForumLogin

PREŠLI SMO NA https://krscanski.chat/


Pakao - mjesto vječnih muka?

power_settings_newLogin to reply
+10
Aron7
braslav
Juditha
tripo 41
sivko5
Seljak
Maran ata
msomi
piramida4
kainos
14 posters

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
Gehena

U tekstovima Matej 5.22,29; 10.28; 18.9; 23.5; idr., spominje se izraz "gehena" koji je takođe prevođen sa "pakao". Reč gehena potiče iz Starog Zaveta. "Ge ben hinom" znači dolina sinova Enomovih (jevr. Enom znači oplakivanje) (Isus 15.Cool.Tu su bezbožnici spaljivali decu "bogu" Molohu (2. Dnevnika 28.3; 33.3,6; Jer 7.3; 32.35).

Car Josija je to mesto uništio i spalio (2.Carevima 23.10). Građani su na tom mestu bacali smeće i spaljivali ga, tako da je smeće stalno gorelo. Pisci Biblije su to zapaljeno smetlište prikazali kao simbol ognjenog jezera, vatre koja će zauvek spaliti zlo. Gehena ili dolina oplakanih sinova, je dolina gde su deca prinošena na žrtvu, i gde će biti ljudi koji su odbacili Boga i koji će biti uništeni za večnost.

Gehena je predslika smrtne kazne nad bezbožnicima koji će biti uništeni vatrom.

Isus dolazi

hebr. Enom - Moze i oplakivanje mada je pravilnije: plac, plakanje....

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
brat je napisao/la:
Šeol u prvotnom značenju označava "svijet umrlih" ili "prebivalište mrtvih". Tako stanovnici Šeola nose oznaku refaim-sjene.
Vjerujem da znaš koja se riječ rabi striktno za grob.
Šeol ne označava uvijek grob.

Koja jos hebr. rjec ima znacenje za: GROB ?
Koja jos hebr. rjec ima znacenje za: Smrt ?
Koja jos hebr. rjec ima znacenje za: PAKAO ?

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
grob je geber
smrt -maveth
za pakao ne znam

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:

Na primer, već je navedeno da u Delima apostolskim 2.31 piše da je Hristovo telo položeno u hades. Jasno je da Hristos posle smrti na krstu nije otišao na mesto gde se muče grešnici koji se nisu pokajali, nego je bio u grobu iz kojeg je vaskrsao posle 3 dana. Apostol Petar je ovde citirao Psalam 16.10 koji je pisan na jevrejskom jeziku, i umesto reči šeol stavio je grčku reč hades. Dakle, reč hades apostoli upotrebljavaju za šeol, za koji smo videli da znači grob, mesto gde prestaju sve ljudske aktivnosti, a ne za mučilište grešnika.

Ej Tripo, Tripo...
Jesi li ti uopće pročitao ovo što si copypastao??
Gdje ti to piše da je Isusovo tijelo položeno u Hades - ili pakao???
Ovaj što je ovo pisao navodi lažne dokaze.
"...unaprijed je vidio i prorekao za Kristovo uskrsnuće da mu nije ostavljena duša u paklu, niti mu je tijelo ugledalo raspadanje."(Dj.2:31)

Evo kako se prolazi kad se ne provjere copypaste tekstovi. Kako sad i ti navodiš citat koji pokazuje da je duša i tijelo... kako

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
Hades

U Novom Zavetu se koristi grčka reč "hades" ili "ad".

U grčkoj mitologiji reč hades označava mesto u kojem duše nastavljaju život posle smrti tela. Po grčkim legendama, na zapadu hadesa nalazi se mesto gde pravedne duše žive u blaženstvu, a tartar je najmračniji deo hadesa gde se muče grešnici.

U Novom Zavetu skoro sve ličnosti preko kojih Bog govori su Jevreji, a i sami pisci Novog Zaveta su Jevreji a ne Grci, osim Luke koji je živeći u Izraelu takođe govorio jevrejski jezik. Zato oni pod pojmovima hades i tartaros ne podrazumevaju grčka mitološka mesta, nego starozavetne pojmove šeol i gehena. To zaključi i iz samih tekstova. Kada bi tekstove tumačili po grčkim mitološkim pojmovima hades i tartaros, tekstovi bi bili suprotni sami sebi.


U Otkrivenju 20.13,14 piše da su smrt i grob (hades) bačeni u ognjeno jezero. Nemoguće je da "mesto mučenja grešnika" bude bačeno u "mesto mučenja grešnika". Grob, a ne "pakao" biće uništen na dan suda, jer više neće biti smrti ni sahranjivanja.

U Otkrivenju 6.8 piše da smrt i pakao daju svoje mrtvace, a znamo da iz mučilišta "pakla" nema povratka, nema vaskrsenja. Dakle, ovde se radi o vaskrsenju iz grobova, a ne o vaskrsenju iz "pakla".

Kada je vaskrsao Lazara Isus je rekao: "Lazare, iziđi napolje." Jovan 11.43 Jevrejski grobovi bili su ukopani u stenu. Lazar je bio vernik. Da je posle smrti njegova "duša" otišla u raj, Isus bi rekao: "Lazare siđi", a ne "izađi". Lazar sigurno nije bio u "paklu", nego je bio u grobu, kako Isus kaže u stanju sličnom snu (11.11-14). Bog će na dan suda one koji spavaju u prahu zemaljskom da probudi jedne na večni život, a druge na večnu sramotu (Danilo 12.2). Zašto bi Bog vaskrsavao ljude koji već uživaju u "raju"? Zašto bi Bog vaskrsavao ljude koji već pate u "paklu"? Ako je nad njima već izvršena presuda neposredno posle smrti, zašto bi se onda ista presuda ponavljala pri drugom Hristovom dolasku? To ne bi imalo smisla.

Tartar je, po apostolu Petru (2. Petrova 2.4,9), mesto zadržavanja zlih duhova (demona) do dana suda kada će nad njima biti izvršena presuda.

Šeol i hades imaju isto značenje: grob, mesto besvesnog počivanja mrtvih do časa vaskrsenja, mesto gde prestaju sve ljudske aktivnosti.

Isti izvor
odzid rofl rofl
Ma tko je to pisao???
Koja količina svačega.
Grčki se grob uopće ne zove hades. Grob je "mnemeion".
Isto tako, glupost sa Lazarom. Pa do Isusovog uskrsnuća nije nitko uskrsnuo.Tek poslije...
Novi zavjet je pisan na grčkom. Misli li pisac ovog uradka da su nadahnuti pisci bili u neznanju, pa su eto, upotrebljavali netočne pojmove?
Mislim ono...cijeli komentar je za umirem od smijeha bejbi

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
Nisam ja rekao da niko nije uskrsnuo do Isusovog uskrsnuća. Ali ti ljudi su opt umrli i oni su sada mrtvi do vaskrsnuća u posljenji dan.

31 είδε εκ των προτέρων και μίλησε σχετικά με την ανάσταση του Χριστού, για το ότι ούτε εγκαταλείφθηκε αυτός στον Άδη ούτε είδε η σάρκα του φθορά. Djela 2,31

...da on neće biti ostavljen u grobu niti će tijelo njegovo vidjeti raspadanje (trulost). Djela 2,31

Sjedi 1

vidiš da se u NZ za grob se koristi riječ Ad ili Hades e to ti je ovo boldovano sad možeš da nastaviš da se umirem od smijeha

A Isus jeste izšao iz groba a ne iz pakla. Kao i Lazar i kao što će svi izaći.

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
Ma koji li to prijevod koristiš???
Dj.2:31: "...da mu nije ostavljena duša u paklu, niti mu je tijelo ugledalo raspadanje."(Prihvaćeni tekst)
Dj.2:31:"...niti je on ostavljen u boravištu mrtvih,, niti mu je tijelo istrulo" (Kat.prijevod)
that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.(KIng James)
his soule shulde not be left in hell: nether his flesse shuld se corrupcio.Tyndal)
that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption.(ASV)
that neither was his soul left in Hades, nor did his (WEB)
that his soule shoulde not be left in hell, neither his fleshe shoulde see corruption.(Bishops Bible)
that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.(Darby)
for nether he was left in helle, nether his fleisch saiy corrupcioun.(Wyc)

A našao!!! ya Pa tvoj učitelj koristi prijevod NWT od Jehovinih svjedoka. Bravo!! To mu je super prijevod.
"da on neće biti ostavljen u grobu, niti će njegovo tijelo vidjeti raspadanje." zubeki

A tako znači...ee..Tvoj učitelj ne zna, niti ti kad se ravnaš po njemu. da Js- svoj prijevod (naročito Novog zavjeta) izokreću na sve moguće načine.
Nikada riječ Hades ne znači grob. Grob je mnemeion.
rofl

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
brat je napisao/la:
grob je geber
smrt -maveth
za pakao ne znam


גּבר – geber - neznam dali si mislio na ovo, koje ima sasvim drugi znacaj...,
מות –maveth – Ako si mislio na ovo, ima znacenje: Umjeti,umirati.…
Pakao,pozelje ,grob.....vidi hebr. Šeol sa raznim prjevodima.....

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
Seljak je napisao/la:
brat je napisao/la:
grob je geber
smrt -maveth
za pakao ne znam


גּבר – geber - neznam dali si mislio na ovo, koje ima sasvim drugi znacaj...,
מות –maveth – Ako si mislio na ovo, ima znacenje: Umjeti,umirati.…
Pakao,pozelje ,grob.....vidi hebr. Šeol sa raznim prjevodima.....

A znam da je podzemlje/pakao- Šeol...
ali ti si pitao:Koja jos hebr. rjec ima znacenje za: PAKAO ?

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
Očigledno ne znaš da pakao znači grob. Kao kad Isus kaže san a ono znači smrt.

Tako da jeste ad ili hades u NZ grob i to je tačan prevod.

Jer Isus nije bio u paklu nego u grobu. I svi hrišćani su prihvatili da riječ pakao znači grob.

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
A ti trebaš da dokažeš da postoji pakao. Vjerovatno si mislio na one kazane uzavrele vode i okolo njih vještice i demone sa vilama.

Twisted Evil Evil or Very Mad

Jel mrtve dočekuju ovakvi smajliji?

Ajd nam samo opiši kakav je taj pakao. Pošto ti vjeruješ da postoji.

A jel vjeruješ u čistilište? Pretpostavljam da vjeruješ.

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:


Tako da jeste ad ili hades u NZ grob i to je tačan prevod.

I svi hrišćani su prihvatili da riječ pakao znači grob.

Znači da su svi- ali baš svi - prijevodi krivi zato što ti tako kažeš. Pa čovječe dragi, pogledaj u bilo koji prijevod ili bilo koji redak gdje se spominje grob. Svugdje će ti pisati mnemenion a ne hades.
Koji su to svi kršćani???
Osobno, sad sam prvi put čuo za takvo što, a vjeruj mi da poznajem sijaset kršćana iz raznoraznih denominacija.
Riječ hades = grob prevode samo Jehovini svjedoci i nitko više.
Poslije ću ti povaditi sva mjesta u Novom zavjetu gdje se spominje grob. I uvijek će biti mnemeion. Nemoj izmišljati.

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
Ne prevode samo oni nego i adventisti i apostolski pravoslavci (koji sam ja)

Petar naziva ljude "dušama" a ne "duhovima" (3:20). U Novom zavetu, reč "duhovi" je korišćena da opiše anđele ili demone, a ne ljudska bića; i stih 22 izgleda da nosi ovo značenje. Isto, nigde u Bibliji se ne kaže da je Isus posetio pakao. Dela 2:31 kažu da je otišao u "Ad", ali "Ad"(Podzemlje) nije pakao. Reč "Ad" se odnosi na carstvo mrtvih, privremeno mesto gde se čeka na vaskrsenje.

question. org

umirem od smijeha čitaj, čitaj

Valjda ti je jasno da se ide samo u grob.

I naravno dobar dio posta zaobilaziš u širokom luku.

Opiši mi taj pakao.

A kad Isus kaže za nekog ko je umro da spava ne misli bukvalno da spava (sanja) nego misli na smrt.

tako i riječ ad ili hades označava grob. umirem od smijeha

Tako da sigurno piše i mnemeion za grob, ali i ad za grob.

Kao i san za spavanje i san za smrt.

Ali pošto pakao ne postoji, jasno da riječ ad znači grob.

A jel vjeruješ u čistilište baš me zanima? Nadam se da ćeš mi dati odgovor.


descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
U Jevrejskim pismima, reč koja se koristi da se opiše kraljevstvo mrtvih je "Šeol." Ona jednostavno znači "mesto za mrtve" ili "mesto za duše/duhove onih koji su otišli." Novozavetna grčka reč koja se koristi za pakao je "Ad," i isto se odnosi na “mesto za mrtve.

question.org

Tako da je jasno da ad u NZ znači grob.



umirem od smijeha

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
Ne prevode samo oni nego i adventisti i apostolski pravoslavci (koji sam ja)




A koji je to adventistički prijevod?Oni se (barem u Hrvatskoj) koriste katoličkim prijevodom. Oni nisu ni prevodili Bibliju na naše jezike (za razliku od nekih drugih knjiga).
Daj molim te link na prijevod apostolskih pravoslavaca (prvi put čujem za vas).

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
Ne mislim da su oni pravili prevode ali jasno smatraju da je to grob.

Evo linka

http://apostolskopravoslavlje.wordpress.com/%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82-%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%98%D0%B8-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%B6%D0%B8%D0%B3-%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8/

nisi mi odg. na pitanja.

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
U Jevrejskim pismima, reč koja se koristi da se opiše kraljevstvo mrtvih je "Šeol." Ona jednostavno znači "mesto za mrtve" ili "mesto za duše/duhove onih koji su otišli." Novozavetna grčka reč koja se koristi za pakao je "Ad," i isto se odnosi na “mesto za mrtve.

question.org

Tako da je jasno da ad u NZ znači grob.



umirem od smijeha
Ej Tripo, Tripo, pa nećemo se tako igrati... ne ne
I ja znam doći na question.org stranice, pa mogu i provjeriti što ti citiraš. Zašto nisi citirao cijeli tekst, nego si izvukao samo dio koji ti odgovara???

Evo tvog citata, ali cijeli tekst:
Kada proučavamo ovo pitanje, najprije je važno razumjeti što Biblija poučava o „područjima“ u kojima obitavaju mrtvi.

U hebrejskom Svetom pismu, riječ koja se koristi da se opiše obitavalište mrtvih je „Šeol“. Ona jednostavno znači „mjesto mrtvih“ ili „mjesto duša/duhova koji su otišli“. Novozavjetna grčka riječ koja se koristi za pakao jest „Had“, koja se također odnosi na „mjesto gdje obitavaju mrtvi“. Drugi odlomci u Novom zavjetu ukazuju da je Šeol / Had privremeno mjesto, gdje duše obitavaju dok čekaju konačno uskrsnuće i osudu. Otkrivenje 20,11-15 jasno razlikuje to dvoje. Pakao (ognjeno jezero) je trajno i konačno mjesto osude izgubljenih. Had je privremeno mjesto. Prema tome, Isus nije sišao u „pakao“ jer je „pakao“ buduće područje obitavanja, koje će se koristiti tek nakon suđenja pred Velikim bijelim prijestoljem (Otkrivenje 20,11-15).

Šeol / Had je područje koje ima dva dijela (Matej 11,23; 16,18; Luka 10,15; 16,23; Djela 2,27-31), boravište spašenih i boravište izgubljenih. Boravište spašenih zvalo se „Raj“ i „Abrahamovo krilo“. Boravišta spašenih i izgubljenih odvojena su „velikim bezdanom“ (Luka 16,26). Kada je Isus uzašao u nebo, sa sobom je poveo one (vjernike) koji su prebivali u Raju (Efežanima 4,8-10). Onaj dio Šeola / Hada u kojemu su prebivali izgubljeni ostao je nepromijenjen. Svi ljudi koji umru kao nevjernici, tamo odlaze kako bi čekali posljednji sud u budućnosti. Je li Isus otišao u Šeol / Had? Prema Efežanima 4,8-10 i 1. Petrovoj 3,18-20, jest.

Ono boldano je Tripo citirao, a ostatak zaboravio. rofl rofl klap klap

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
Pa razgovaramo o ovom sada, a za drugi dio sam ti već dao sve činjenice i oborio sve tvoje tvrdnje.

A sada da te odmah matiram stihom iz Biblije. Evo kako imate loše tumačenje ovog dijela.

Kada je Isus uzašao u nebo, sa sobom je poveo one (vjernike) koji su prebivali u Raju (Efežanima 4,8-10).

Netačno, netačno ne

8 Zato govori: izišavši na visinu zaplijenio si plijen, i dade dare ljudima.

9 A što iziđe, šta je, osim da i siđe u najdonja mjesta zemlje?

10 Koji siđe to je onaj koji i iziđe više sviju nebesa da ispuni sve.

Stih 8 potvrđuje proročanstvo iz SZ da je Isus doveo roblje, a ne bukvalno da ih je odveo na dan vaznesenja.

A da niko nije otišao na nebo potvrđuje ovo

Ivan 3:13 » "I niko se ne pope na nebo osim koji siđe s neba, Sin čovečiji koji je na nebu."




2 Mnogi su stanovi u kući Oca mog. A da nije tako, kazao bih vam; idem da vam pripravim mesto.


3 I kad otidem i pripravim vam mesto, opet ću doći, i uzeću vas k sebi da i vi budete gde sam ja.


Ivan 4,2-3

Po ovome ispada da Isus spašava ljude u etapama što je netačno i Biblija ne govori o tome.

umirem od smijeha umirem od smijeha

I naravno odgovore nikada neću dobiti.

descriptionPakao - mjesto vječnih muka? - Page 9 EmptyRe: Pakao - mjesto vječnih muka?

more_horiz
privacy_tip Permissions in this forum:
Ne moľeą odgovarati na postove.
power_settings_newLogin to reply