JA JESAM - usporedno
Prevodi Šarić, Jeruzalemska i Dretar na mjestima gdje se spominje JA JESAM.
Uz to je King James sa riječnikom Strong iz E-Sworda.
Ivan Šarić
SZ
POSTANAK 46,3
Tada on reče: "JA JESAM Bog, Bog oca tvojega: ne boj se otići u Egipat; jer ću te tamo učiniti narodom velikim.
Gen 46:3 And he said,H559 IH595 am God,H410 the GodH430 of thy father:H1 fearH3372 notH408 to go downH4480 H3381 into Egypt;H4714 forH3588 I will thereH8033 makeH7760 of thee a greatH1419 nation:H1471
IH595 am - H595אנכי 'ânôkı̂y aw-no-kee'
A primitive pronoun; I: - I, me, X which.
primitivna zamjenica, a ja: - Ja, ja, X koji.
--------------------------------
Iz gornjega je vidljivo da je to jedno obično – „JA SAM“
-----------------------------------------------------------------------------
IZLAZAK 3,14
Bog odgovori Mojsiju: "JA JESAM, KOJI JESAM." (Znači, "JA POSTOJIM") I nastavi: "Tako reci sinovima Izraelovim: 'JA JESAM', posla me k vama!"
Exo 3:14 And GodH430 saidH559 untoH413 Moses,H4872 I AMH1961 THATH834 I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of Israel,H3478 I AMH1961 hath sentH7971 me untoH413 you.
I AMH1961 - H1961היה hâyâh haw-yaw'
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
primitivni korijen (usporedi H1933), DA POSTOJI, DA JE, biti ili postati, doći do prijevoja (uvijek nedvosmislen, a ne samo kopula ili pomoćni): - svjetlo, ukupno X, biti (-dolaze, ostvaren je počinio, kao i ), break, uzrok, dođe (proći), i dalje, ne, onesvijestiti, jesen, + slijediti, dogoditi, X imaju, posljednja, odnose, prestati (jedan) samouprave, zahtijevati, X koristiti.
-------------------------
A OVO GORNJE JE BOŽJA IZJAVA – POSTOJANJE
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
IZAIJA 43,11
Ja, jedino JA JESAM Gospod, osim mene nema pomoćnika.
Isa 43:11 I,H595 even I,H595 am the LORD;H3068 and besideH4480 H1107 me there is noH369 saviour.H3467
--------------------------------------
Obični – JA SAM
--------------------------------------
Jeruzalemska
SZ
IZLAZAK 3,14
"JA SAM koji JESAM", reče Bog Mojsiju. Onda nastavi: "Ovako kaži Izraelcima:
`JA JESAM` posla me k vama.
Exo 3:14 And GodH430 saidH559 untoH413 Moses,H4872 I AMH1961 THATH834
I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of Israel,H3478
I AMH1961 hath sentH7971 me untoH413 you.
PONOVLJENI ZAKON 32,39
Vidite sada da ja, JA JESAM, i da drugog Boga pored mene nema! Ja usmrćujem i oživljujem; ja udaram i iscjeljujem (i nitko se iz ruke moje ne izbavlja).
Deu 32:39 SeeH7200 nowH6258 thatH3588 I,H589 even I,H589 am he,H1931 and there is noH369 godH430 withH5978 me: IH589 kill,H4191 and I make alive;H2421 I wound,H4272 and IH589 heal:H7495 neitherH369 is there any that can deliverH5337 out of my hand.H4480 H3027
I,H589 am - H589אני 'ănı̂y an-ee'
Contracted from H595; I: - I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
Ugovorene od H595, ja sam: - Ja, (kao) mene, moje, ja, mi, koja X, X koji.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IZAIJA 43,13
od vječnosti - ja jesam! I nitko iz ruke moje ne izbavlja; što učinim, tko izmijeniti može?
Isa 43:13 Yea,H1571 before the dayH4480 H3117 was IH589 am he;H1931 and there is noneH369 that can deliverH5337 out of my hand:H4480 H3027 I will work,H6466 and whoH4310 shall letH7725 it?
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IZAIJA 48,12
Čuj me, Jakove, Izraele, koga sam pozvao: Ja jesam, ja sam prvi, ja sam i posljednji.
Isa 48:12 HearkenH8085 untoH413 me, O JacobH3290 and Israel,H3478 my called;H7121 IH589 am he;H1931 IH589 am the first,H7223 IH589 alsoH637 am the last.H314
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
NZ
MARKO 14,62
A Isus mu reče: "Ja jesam! I gledat ćete Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi s oblacima nebeskim.
Mar 14:62 AndG1161 JesusG2424 said,G2036 IG1473 am:G1510 andG2532 ye shall seeG3700 theG3588 SonG5207 of manG444 sittingG2521 onG1537 the right handG1188 of power,G1411 andG2532 comingG2064 inG3326 theG3588 cloudsG3507 of heaven.G3772
IG1473 - G1473ἐγώ egō eg-o'
A primary pronoun of the first person, “I” (only expressed when emphatic): - I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
primarna zamjenica prvog lica, "ja" (samo izrazio kada je nedvosmislen): -Ja, ja. Za ostale slučajeve i množini vidjeti G1691, G1698, G1700,G2248, G2249, G2254, G2257, itd.
am:G1510 - G1510εἰμί eimi i-mee'
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): - am, have been, X it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
Prvo lice jednine predstaviti indikativan, produljeno oblik primarnog idefektivni, ja sam postoji (koristiti samo kada nedvosmislen): - am, koji su bili X to mi je bio. Vidi također G1488, G1498, G1511, G1527, G2258,G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
LUKA 22,70
Nato svi rekoše: "Ti si, dakle, Sin Božji!" On im reče: "Vi velite! Ja jesam!
Luk 22:70 ThenG1161 saidG2036 they all,G3956 ArtG1488 thouG4771 thenG3767 theG3588 SonG5207 of God?G2316 AndG1161 heG3588 saidG5346 untoG4314 them,G846 YeG5210 sayG3004 thatG3754 IG1473 am.G1510
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IVAN 8,24
Stoga vam i rekoh: `Umrijet ćete u grijesima svojim.` Uistinu, ako ne povjerujete da Ja jesam, umrijet ćete u grijesima svojim.
Joh 8:24 I saidG2036 thereforeG3767 unto you,G5213 thatG3754 ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sins:G266 forG1063 ifG1437 ye believeG4100 notG3361 thatG3754 IG1473 amG1510 he, ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sins.G266
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IVAN 8,28
Isus im nato reče: "Kad uzdignete Sina Čovječjega, tada ćete upoznati da Ja jesam i da sam od sebe ne činim ništa, nego da onako zborim kako me naučio Otac.
Joh 8:28 ThenG3767 saidG2036 JesusG2424 unto them,G846 WhenG3752 ye have lifted upG5312 theG3588 SonG5207 of man,G444 thenG5119 shall ye knowG1097 thatG3754 IG1473 amG1510 he, andG2532 that I doG4160 nothingG3762 ofG575 myself;G1683 butG235 asG2531 myG3450 FatherG3962 hath taughtG1321 me,G3165 I speakG2980 these things.G5023
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IVAN 8,58
Reče im Isus: "Zaista, zaista, kažem vam: prije negoli Abraham posta, Ja jesam!
Joh 8:58 JesusG2424 saidG2036 unto them,G846 Verily,G281 verily,G281 I sayG3004 unto you,G5213 BeforeG4250 AbrahamG11 was,G1096 IG1473 am.G1510
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IVAN 13,19
"Već vam sada kažem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da Ja jesam.
Joh 13:19 NowG575 G737 I tellG3004 youG5213 beforeG4253 it come,G1096 that,G2443 whenG3752 it is come to pass,G1096 ye may believeG4100 thatG3754 IG1473 amG1510 he.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
Tomislav Dretar
SZ
IZLAZAK 3,14
Bog reče Mojsiju: ` JA JESAM KOJI ĆU BITI `. On reče: ` Ovako ćeš govoriti sinovima Izraelovim: JA JESAM poslao me prema vama.
NZ
IVAN 8,24
Zato vam ja kažem da ćete umrijeti u svojim grijehovima. Ako, naime, vi ne povjerujete da Ja Jesam, vi ćete umrijeti u svojim grijehovima.
IVAN 8,28
Isus im tad reče: ` Kad budete uzdigli *Sina čovjekovog, vi ćete spoznati da Ja Jesam i da ja ne činim ništa sam od sebe: ja kažem ono što me je Otac poučio.
IVAN 8,58
Isus im odgovori: ` Uistinu, uistinu, ja vam to kažem, prije nego je Abraham bio, Ja Jesam.
IVAN 13,19
Ja vam sada to kažem, prije nego li se događaj zbude, da bi, kad se zbude, vi vjerovali da Ja Jesam.
IVAN 17,24
Oče, ja hoću da ondje gdje ja jesam, oni koje si ti meni dao budu također sa mnom, i da vide slavu koju si ti meni dao, jer ti si me volio od početka utemeljenja svijeta.
----------------------------------
Sve gornje je obični – JA SAM
------------------------------------------------
Joh 17:24 Father,G3962 I willG2309 thatG2443 they also,G2548 whomG3739 thou hast givenG1325 me,G3427 beG5600 withG3326 meG1700 whereG3699 IG1473 am;G1510 thatG2443 they may beholdG2334 myG1699 glory,G1391 whichG3739 thou hast givenG1325 me:G3427 forG3754 thou lovedstG25 meG3165 beforeG4253 the foundationG2602 of the world.G2889
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
JA JESAM, iz SZ, IZLAZAK 3,14
koju izgovara Jahve Bog Otac, nije ista riječ kao u NZ!
Iz gornjega se, sa sigurnošću,
može dokazati da je „JA JESAM“
koje je rekao Isus Krist za sebe,
nije tvrdnja da je on Bog Otac Jahve.
To je samo obična izreka – ja sam.
Taj činjenica se naročito uočava kad usporedimo druge prevoditelje.
Strong samo potvrđuje da su to različite riječi.
Isus upotrebljava sasvim druge riječi – sličnog značenja,
ali nametnuto - krivo interpretiranog u prijevodima.
SZ Jahve Bog Otac - I AMH1961
NZ Isus Krist Sin - IG1473 am:G1510
Prevodi Šarić, Jeruzalemska i Dretar na mjestima gdje se spominje JA JESAM.
Uz to je King James sa riječnikom Strong iz E-Sworda.
Ivan Šarić
SZ
POSTANAK 46,3
Tada on reče: "JA JESAM Bog, Bog oca tvojega: ne boj se otići u Egipat; jer ću te tamo učiniti narodom velikim.
Gen 46:3 And he said,H559 IH595 am God,H410 the GodH430 of thy father:H1 fearH3372 notH408 to go downH4480 H3381 into Egypt;H4714 forH3588 I will thereH8033 makeH7760 of thee a greatH1419 nation:H1471
IH595 am - H595אנכי 'ânôkı̂y aw-no-kee'
A primitive pronoun; I: - I, me, X which.
primitivna zamjenica, a ja: - Ja, ja, X koji.
--------------------------------
Iz gornjega je vidljivo da je to jedno obično – „JA SAM“
-----------------------------------------------------------------------------
IZLAZAK 3,14
Bog odgovori Mojsiju: "JA JESAM, KOJI JESAM." (Znači, "JA POSTOJIM") I nastavi: "Tako reci sinovima Izraelovim: 'JA JESAM', posla me k vama!"
Exo 3:14 And GodH430 saidH559 untoH413 Moses,H4872 I AMH1961 THATH834 I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of Israel,H3478 I AMH1961 hath sentH7971 me untoH413 you.
I AMH1961 - H1961היה hâyâh haw-yaw'
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
primitivni korijen (usporedi H1933), DA POSTOJI, DA JE, biti ili postati, doći do prijevoja (uvijek nedvosmislen, a ne samo kopula ili pomoćni): - svjetlo, ukupno X, biti (-dolaze, ostvaren je počinio, kao i ), break, uzrok, dođe (proći), i dalje, ne, onesvijestiti, jesen, + slijediti, dogoditi, X imaju, posljednja, odnose, prestati (jedan) samouprave, zahtijevati, X koristiti.
-------------------------
A OVO GORNJE JE BOŽJA IZJAVA – POSTOJANJE
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
IZAIJA 43,11
Ja, jedino JA JESAM Gospod, osim mene nema pomoćnika.
Isa 43:11 I,H595 even I,H595 am the LORD;H3068 and besideH4480 H1107 me there is noH369 saviour.H3467
--------------------------------------
Obični – JA SAM
--------------------------------------
Jeruzalemska
SZ
IZLAZAK 3,14
"JA SAM koji JESAM", reče Bog Mojsiju. Onda nastavi: "Ovako kaži Izraelcima:
`JA JESAM` posla me k vama.
Exo 3:14 And GodH430 saidH559 untoH413 Moses,H4872 I AMH1961 THATH834
I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of Israel,H3478
I AMH1961 hath sentH7971 me untoH413 you.
PONOVLJENI ZAKON 32,39
Vidite sada da ja, JA JESAM, i da drugog Boga pored mene nema! Ja usmrćujem i oživljujem; ja udaram i iscjeljujem (i nitko se iz ruke moje ne izbavlja).
Deu 32:39 SeeH7200 nowH6258 thatH3588 I,H589 even I,H589 am he,H1931 and there is noH369 godH430 withH5978 me: IH589 kill,H4191 and I make alive;H2421 I wound,H4272 and IH589 heal:H7495 neitherH369 is there any that can deliverH5337 out of my hand.H4480 H3027
I,H589 am - H589אני 'ănı̂y an-ee'
Contracted from H595; I: - I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
Ugovorene od H595, ja sam: - Ja, (kao) mene, moje, ja, mi, koja X, X koji.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IZAIJA 43,13
od vječnosti - ja jesam! I nitko iz ruke moje ne izbavlja; što učinim, tko izmijeniti može?
Isa 43:13 Yea,H1571 before the dayH4480 H3117 was IH589 am he;H1931 and there is noneH369 that can deliverH5337 out of my hand:H4480 H3027 I will work,H6466 and whoH4310 shall letH7725 it?
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IZAIJA 48,12
Čuj me, Jakove, Izraele, koga sam pozvao: Ja jesam, ja sam prvi, ja sam i posljednji.
Isa 48:12 HearkenH8085 untoH413 me, O JacobH3290 and Israel,H3478 my called;H7121 IH589 am he;H1931 IH589 am the first,H7223 IH589 alsoH637 am the last.H314
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
NZ
MARKO 14,62
A Isus mu reče: "Ja jesam! I gledat ćete Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi s oblacima nebeskim.
Mar 14:62 AndG1161 JesusG2424 said,G2036 IG1473 am:G1510 andG2532 ye shall seeG3700 theG3588 SonG5207 of manG444 sittingG2521 onG1537 the right handG1188 of power,G1411 andG2532 comingG2064 inG3326 theG3588 cloudsG3507 of heaven.G3772
IG1473 - G1473ἐγώ egō eg-o'
A primary pronoun of the first person, “I” (only expressed when emphatic): - I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
primarna zamjenica prvog lica, "ja" (samo izrazio kada je nedvosmislen): -Ja, ja. Za ostale slučajeve i množini vidjeti G1691, G1698, G1700,G2248, G2249, G2254, G2257, itd.
am:G1510 - G1510εἰμί eimi i-mee'
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): - am, have been, X it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
Prvo lice jednine predstaviti indikativan, produljeno oblik primarnog idefektivni, ja sam postoji (koristiti samo kada nedvosmislen): - am, koji su bili X to mi je bio. Vidi također G1488, G1498, G1511, G1527, G2258,G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
LUKA 22,70
Nato svi rekoše: "Ti si, dakle, Sin Božji!" On im reče: "Vi velite! Ja jesam!
Luk 22:70 ThenG1161 saidG2036 they all,G3956 ArtG1488 thouG4771 thenG3767 theG3588 SonG5207 of God?G2316 AndG1161 heG3588 saidG5346 untoG4314 them,G846 YeG5210 sayG3004 thatG3754 IG1473 am.G1510
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IVAN 8,24
Stoga vam i rekoh: `Umrijet ćete u grijesima svojim.` Uistinu, ako ne povjerujete da Ja jesam, umrijet ćete u grijesima svojim.
Joh 8:24 I saidG2036 thereforeG3767 unto you,G5213 thatG3754 ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sins:G266 forG1063 ifG1437 ye believeG4100 notG3361 thatG3754 IG1473 amG1510 he, ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sins.G266
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IVAN 8,28
Isus im nato reče: "Kad uzdignete Sina Čovječjega, tada ćete upoznati da Ja jesam i da sam od sebe ne činim ništa, nego da onako zborim kako me naučio Otac.
Joh 8:28 ThenG3767 saidG2036 JesusG2424 unto them,G846 WhenG3752 ye have lifted upG5312 theG3588 SonG5207 of man,G444 thenG5119 shall ye knowG1097 thatG3754 IG1473 amG1510 he, andG2532 that I doG4160 nothingG3762 ofG575 myself;G1683 butG235 asG2531 myG3450 FatherG3962 hath taughtG1321 me,G3165 I speakG2980 these things.G5023
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IVAN 8,58
Reče im Isus: "Zaista, zaista, kažem vam: prije negoli Abraham posta, Ja jesam!
Joh 8:58 JesusG2424 saidG2036 unto them,G846 Verily,G281 verily,G281 I sayG3004 unto you,G5213 BeforeG4250 AbrahamG11 was,G1096 IG1473 am.G1510
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
IVAN 13,19
"Već vam sada kažem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da Ja jesam.
Joh 13:19 NowG575 G737 I tellG3004 youG5213 beforeG4253 it come,G1096 that,G2443 whenG3752 it is come to pass,G1096 ye may believeG4100 thatG3754 IG1473 amG1510 he.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
Tomislav Dretar
SZ
IZLAZAK 3,14
Bog reče Mojsiju: ` JA JESAM KOJI ĆU BITI `. On reče: ` Ovako ćeš govoriti sinovima Izraelovim: JA JESAM poslao me prema vama.
NZ
IVAN 8,24
Zato vam ja kažem da ćete umrijeti u svojim grijehovima. Ako, naime, vi ne povjerujete da Ja Jesam, vi ćete umrijeti u svojim grijehovima.
IVAN 8,28
Isus im tad reče: ` Kad budete uzdigli *Sina čovjekovog, vi ćete spoznati da Ja Jesam i da ja ne činim ništa sam od sebe: ja kažem ono što me je Otac poučio.
IVAN 8,58
Isus im odgovori: ` Uistinu, uistinu, ja vam to kažem, prije nego je Abraham bio, Ja Jesam.
IVAN 13,19
Ja vam sada to kažem, prije nego li se događaj zbude, da bi, kad se zbude, vi vjerovali da Ja Jesam.
IVAN 17,24
Oče, ja hoću da ondje gdje ja jesam, oni koje si ti meni dao budu također sa mnom, i da vide slavu koju si ti meni dao, jer ti si me volio od početka utemeljenja svijeta.
----------------------------------
Sve gornje je obični – JA SAM
------------------------------------------------
Joh 17:24 Father,G3962 I willG2309 thatG2443 they also,G2548 whomG3739 thou hast givenG1325 me,G3427 beG5600 withG3326 meG1700 whereG3699 IG1473 am;G1510 thatG2443 they may beholdG2334 myG1699 glory,G1391 whichG3739 thou hast givenG1325 me:G3427 forG3754 thou lovedstG25 meG3165 beforeG4253 the foundationG2602 of the world.G2889
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
JA JESAM, iz SZ, IZLAZAK 3,14
koju izgovara Jahve Bog Otac, nije ista riječ kao u NZ!
Iz gornjega se, sa sigurnošću,
može dokazati da je „JA JESAM“
koje je rekao Isus Krist za sebe,
nije tvrdnja da je on Bog Otac Jahve.
To je samo obična izreka – ja sam.
Taj činjenica se naročito uočava kad usporedimo druge prevoditelje.
Strong samo potvrđuje da su to različite riječi.
Isus upotrebljava sasvim druge riječi – sličnog značenja,
ali nametnuto - krivo interpretiranog u prijevodima.
SZ Jahve Bog Otac - I AMH1961
NZ Isus Krist Sin - IG1473 am:G1510