tripo 41 ili bilo tko
Šta je ovo neki krivi prevod?
KOLOŠANI 1,16 – ZA SINA STVORENO
KOLOŠANI 1:16
On (SIN ISUS KRIST)
je slika
Boga nevidljivoga,
Prvorođenac svakog stvorenja.
Ta u njemu je sve stvoreno na nebesima i na zemlji, vidljivo i nevidljivo, bilo Prijestolja, bilo Gospodstva, bilo Vrhovništva, bilo Vlasti -
sve je po njemu i
ZA NJEGA stvoreno: (ZA SINA ISUSA KRISTA JE STVORENO)
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Zanima me kako objašnjavaš zadnje riječi stiha -
ZA NJEGA STVORENO -
znači - ZA SINA je sve stvoreno.
Ako je Sin - po tebi - stvoritelj - kako je onda - ZA NJEGA STVORENO?????????
TKO JE TO ZA NJEGA STVORIO?
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Pa sasvim je jasno ako se pročita Biblija da je Jedini Stvoritelj svega,
Jedini Bog Otac Jahve.
Bog Otac Jahve, sve je stvorio – ne Njegov Sin.
---------------------------
Ali da čujem kontra komentare.