Kršćanski Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Kršćanski ForumLogin

PREŠLI SMO NA https://krscanski.chat/


Alfa & Omega

power_settings_newLogin to reply
5 posters

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
I to je sve što imaš reći? Very Happy

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:

Ko u Bibliji sudi tj. daje platu?
Jer otac ne sudi nikome, nego sav sud dade sinu. Ivan 5,22


tripo 41 al ti si reko: Jahve je Isus, sta sada ko daje tkome SUD?
1.Jahve Jahveu?
1.Isus Isusu?
ili Jahve(OTAC) Isusu(SIN) ?

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
I to je sve što imaš reći? Very Happy

naravno ne , za Otkr. 1:11 cekam: Brata
a za ovo od tebe gore: budemo se pisali (ja i ti ovih dana izgleda da cu moci , ako da Bog)

nisam se osvrteo na sve, imas pravo, nisam fer- al nemam sad bas vrjeme.....bice dana za megdana Smile

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
Ako te zbunjuje zašto se Isus molio Bogu pa ispada se molio samom sebi izvoli odg. i na to.

Tako da nije ništa sporno što Bog daje Isusu sud.

http://www.gotquestions.org/Srpski/Isus-moli-Bogu.html

Jer Bog mora da sudi.

Kakav bi bio sud da stvorenje sudi. Pa šta će sam sebi suditi?!

Isus jeste alfa i omega, prvi i posljednji Bog svemoćni.

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
Seljak je napisao/la:
tripo 41 je napisao/la:
I to je sve što imaš reći? Very Happy

naravno ne , za Otkr. 1:11 cekam: Brata
a za ovo od tebe gore: budemo se pisali (ja i ti ovih dana izgleda da cu moci , ako da Bog)

nisam se osvrteo na sve, imas pravo, nisam fer- al nemam sad bas vrjeme.....bice dana za megdana Smile


King James Version: Re 1:11
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last:

Spanish Reina Valera:Re 1:11
Que decía: Yo soy el Alpha y Omega, el primero y el último

Textus Receptus:Re 1:11
legoushV egw eimi to a kai to w o prwtoV kai o escatoV

American Standard Version: Re 1:11
saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches:

Tyndale's Translations:Re 1:11
sayinge: I am Alpha and Omega the fyrst and the laste.

World English Bible:Re 1:11
saying, " hat you see, write in a book and send

Bishops Bible:Re 1:11
Saying: I am Alpha and Omega, the first and the last:

Darby's Translation:Re 1:11
saying, What thou seest write in a book, and send

Dutch Statenvertaling:Re 1:11
Zeggende: Ik ben de Alfa en de Omega, de Eerste en de Laatste

Young's literal Translation:Re 1:11
`I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;

Geneva Bible:Re 1:11
Saying, I am Alpha and Omega, that first and that last:

Luther German Bible:Re 1:11
die sprach: Ich bin das A und das O, der Erste und der Letzte;

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
dodatak: Nisam citirao Vescott - Hort jer mi ne prebacuje grčka slova, ( Sad vidi se i na textus receptus da mi nije uspjelo). I nisam birao, nego sam prenio sa jednog biblijskog programa.
Harec, ajd sad pošteno stavi iste te prijevode, barem kod nekih će biti Alfa i Omega.
Inače, nije ti pošteno citirati krivi redak - pa tako dokazivati da nečeg nema (ti si stavio redke Otk.1:10 a ne 11)

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
Vidi kod mene u Bibliji je stij 1,10 ne 1,11

10 Bijah u duhu u dan nedjeljni, i čuh za sobom glas veliki kao trube koje govoraše: ja sam alfa i omega, prvi i pošljednji

Daničić-Karadžić

Al imam i od Luje Bakotića prevod

i tamo uopšte nema alfa i omega.

Može li neko da objasni o čemu se radi.

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
Vidi kod mene u Bibliji je stij 1,10 ne 1,11

10 Bijah u duhu u dan nedjeljni, i čuh za sobom glas veliki kao trube koje govoraše: ja sam alfa i omega, prvi i pošljednji

Daničić-Karadžić

Al imam i od Luje Bakotića prevod

i tamo uopšte nema alfa i omega.

Može li neko da objasni o čemu se radi.

Kod Daničić- Karadžića ne znam zašto je to u 10. stihu (možda greška) ali u velikom broju prijevoda je to11. stih.
Kod Luje Bakotića (i isto tako velikom broju prijevoda nema zato što se oslanja na "kritički prijevod" koji je puno friziran da bi se prilagodilo RKC doktrini. Zove se "kritički tekst" po tome što su prevodioci (Wescott -Hort -inače spiritisti; i još neki po njihovom tragu) kritički pristupali tekstu i izbacivali stihove, riječi koja se nije slagala sa njihovim shvaćanjem. I sve to se događalo u 19. stoljeću.

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
brat je napisao/la:
tripo 41 je napisao/la:
Vidi kod mene u Bibliji je stij 1,10 ne 1,11

10 Bijah u duhu u dan nedjeljni, i čuh za sobom glas veliki kao trube koje govoraše: ja sam alfa i omega, prvi i pošljednji

Daničić-Karadžić

Al imam i od Luje Bakotića prevod

i tamo uopšte nema alfa i omega.

Može li neko da objasni o čemu se radi.

Kod Daničić- Karadžića ne znam zašto je to u 10. stihu (možda greška) ali u velikom broju prijevoda je to11. stih.
Kod Luje Bakotića (i isto tako velikom broju prijevoda nema zato što se oslanja na "kritički prijevod" koji je puno friziran da bi se prilagodilo RKC doktrini. Zove se "kritički tekst" po tome što su prevodioci (Wescott -Hort -inače spiritisti; i još neki po njihovom tragu) kritički pristupali tekstu i izbacivali stihove, riječi koja se nije slagala sa njihovim shvaćanjem. I sve to se događalo u 19. stoljeću.

Spiritisti ' HMMM nije tema al evo ukratko:

Kritički tekst Starog zavjeta
Tiberijska škola,Familija Aaron ben Moše ben Ašer* iz Allepa Masoret i rabvij ca.930 god. Te prjema njemu nastavio Rudolf Kittel -Biblia Stuttgartensia 1929-1937god.

Kritički tekst Novoga zavjeta
Prvo kritičko izdanje(objavjenog) NZa napravio je Erazmo Roterdamski 1516 god.
a kasnije Tischendorf, Westcott i Hort, Eberhard Nestle.

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
Spiritisti - to sam mislio na Wescott - Horta. Njih dvojica su bili anglikanski svećenici i bavili su se i spiritizmom.
Tischendorf (kao i Erazmo u svoje vrijeme) je bio potaknut humanizmom; pod velikim utjecajem Darwinizma.

Što se tiče Moše ben Ašera &comp. oni su Isusa Krista smatrali lažnom mesijom, "razbojnikom i varalicom".
Lijepe primjere navodiš. pale

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
brat je napisao/la:
Spiritisti - to sam mislio na Wescott - Horta. Njih dvojica su bili anglikanski svećenici i bavili su se i spiritizmom.
Tischendorf (kao i Erazmo u svoje vrijeme) je bio potaknut humanizmom; pod velikim utjecajem Darwinizma.

Što se tiče Moše ben Ašera &comp. oni su Isusa Krista smatrali lažnom mesijom, "razbojnikom i varalicom".
Lijepe primjere navodiš. pale

Za NZ pišemo se još na neku drugu temu, a za SZ Moše ben Ašer imaš sigurno dokaze za tu trvdnju? Tiberijska škola se bavila Hebrejskim tj Biblijskim hebrejskim čak što više Mojsiju ben Ašeru... zahvaljulju mnogi ne samo za SZ već i za NZ u kome se naveliko opisuje Isus kao mesija i kljaj i Istina, Rabi, Bog i .....itd

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
A&O!

Jedini Bog Otac Jahve,
ne Sin.


Otk 1,8 ja sam alfa i omega, govori gospodin Bog –

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

gospodin Bog Otac govori - ja sam Alfa i Omega.

Gdje piše da je to rekao Sin Isus?

Ili je ovo krivi stih?

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
7Gle, DOLAZI s oblacima i gledat će ga svako oko, svi koji su ga proboli, i naricat će nad njim sva plemena zemaljska. Da! Amen.8Ja sam Alfa i Omega, govori Gospodin Bog - Onaj koji jest i koji bijaše i koji DOLAZI, Svevladar. Otkrivenje 1

Jasno je da dolazi Isus. Znači Isus je alfa i omega. U Otkrivenju 1,17-18 je takođe Isus prvi i posljednji. I u Otkrivenju 2,8 Isus je prvi i posljednji. U Isaiji 44,6 Jahve je PRVI i POSLJEDNJI. Kao i u Isaiji 48,12. U Otkrivenju 22,7 Isus dolazi.

A u 22,12-13 isto piše da DOLAZI BRZO kao i i u Otkrivenju 22,7. A u Otkrivenju 22,13 se jasno vidi da alfa i omega isto što i prvi i posljednji.
A sada ovo
6 I reče mi: Svrši se. Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak. Ja ću žednome dati iz izvora vode žive za badava. Otkrivenje 21,6

Ali pročitajte šta kaže Isus.
13Odgovori joj Isus: Tko god pije ove vode, opet će ožednjeti. 14A tko bude pio vode koju ću mu ja dati, ne, neće ožednjeti nikada: voda koju ću mu ja dati postat će u njemu izvorom vode koja struji u život vječni. Ivan 4
U Otkrivenju 22,13 kao što je već naglašeno ALFA i Omega je isto što i PRVI i POSLJEDNJI a u Otkrivenju 1,17-18 znamo da je Isus prvi i posljednji. Dakle Isus je alfa i omega. Kao što je i Jahve PRVI i POSLJEDNJI Isaija 44,6
JS je veoma lako oboriti. JS kažu Alfa i Omega je Otac.
Alfa i Omega je isto što i prvi i posljednji Otkrivenje 22,13
JS kažu Isus je prvi i posljednji.
Ali i Jahve je prvi i posljednji Isaija 44,6

Ivan 1,1 U početku BIJAŠE riječ

...Onaj koji jeste i KOJI BIJAŠE... Otkrivenje 1,8


descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
Jedini Bog Otac Jahve,
ne Sin.


Otk 1,8 ja sam alfa i omega, govori gospodin Bog –

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

gospodin Bog Otac govori - ja sam Alfa i Omega.

Gdje piše da je to rekao Sin Isus?

Ili je ovo krivi stih?

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
A gdje piše da je Otac? Gdje piše Otac u Otkrivenju 1,8?

cheers

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
A gdje piše da je Otac? Gdje piše Otac u Otkrivenju 1,8?

cheers



Kad sam reko da u stihu piše - Otac?
Ja sam naveo stih.
A dole je moj komentar.

A šta ti hoćeš reč da to nije Otac Bog Jahve?

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
Vidiš da ti je nikakav argument, ne piše ni otac ni sin, a ti tvrdiš da je otac. Samo tvojoj tvrdnji se ne vjeruje.

Međutim piše da dolazi i bijaše. A to jasno je da dolazi Isus i riječ bijaše Bog. Tako da je Isus alfa i omega.

A jeste i Otac pošto piše KOJI JEST.



descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
Vidiš da ti je nikakav argument, ne piše ni otac ni sin, a ti tvrdiš da je otac. Samo tvojoj tvrdnji se ne vjeruje.

Međutim piše da dolazi i bijaše. A to jasno je da dolazi Isus i riječ bijaše Bog. Tako da je Isus alfa i omega.

A jeste i Otac pošto piše KOJI JEST.



Da li imaš koji stih u kojem se kaže - Otac Isus?
Ili su svi stihovi - Bog Otac?

Jasno je uvijek distancirano-
Bog Otac Jahve
i
Božji Sin Isus.
----------------------------

Ako i piše - koji jest - da li to označava da je taj = Bog?
Ili Boga označava - Bog Otac Jahve?

--------------------------------

descriptionAlfa & Omega - Page 2 EmptyRe: Alfa & Omega

more_horiz
privacy_tip Permissions in this forum:
Ne moľeą odgovarati na postove.
power_settings_newLogin to reply