tripo 41 je napisao/la: Riječ Elohim je u množini sa značenjem jednine. Ona moža da se prevodi kao "Bog" ili bogovi zavisno od rečenice. Svakako da Bog sebe poštuje, međutim riječ Elohim je tzv. pluralis deliberationis ili namjerni plural i on sugeriše da Bog ima više ličnosti. U hebrejskom postoji jednina, dvojina i množina. Eiječ Elohim predstavlja množinu, znači da je više od dvoje.
Da se ne radi samo o riječi iz poštovanja dokazuje riječ na jevrejskom Šamajim i prevodi se kao "Nebo" ili neba zavisno od rečenice. Sasvim bi bilo apsurdno očekivati da nebo samo sebe poštuje.
Dakle Bog je jedan u 3 ličnosti.
-------------------
Očito nisi sve, ili ništa pročitao - što napisah,
ali nije meni teško za tebe još jednom:
Exo 7:1 And the LORDH3068 saidH559 untoH413 Moses,H4872 See,H7200 I have madeH5414 thee a godH430 to Pharaoh
IZLAZAK 7,1 Mojsiju je Jahve odgovorio: "Vidi! Faraonu ću te nametnuti kao božanstvo; tvoj brat Aron bit će tvoj prorok.
Ista riječ za Mosesa, a on je jedan, ne podvojen ili utrojen.
---------------------------------------------------------------------------------
1Ki 11:33 BecauseH3282 thatH834 they have forsakenH5800 me, and have worshippedH7812 AshtorethH6253
the goddessH430 of the Zidonians,
H6721 ChemoshH3645 the godH430 of the Moabites,
H4124 and MilcomH4445 the godH430 of the children
1.KRALJEVI 11, (33) To je zato što me ostavio i poklonio se Aštarti, boginji Sidonaca, Kemošu, bogu moapskom, i Milkomu, bogu Amonaca, i ne hodi više mojim putovima; ne čini što je pravo u mojim očima, niti izvršava moje zakone i naredbe kao što je činio njegov otac David.
Opet isto - za poganske bogove ista riječ u množini!
------------------------------------------------------------------------------
Neh 9:18 Yea,H637 whenH3588 they had madeH6213 them a moltenH4541 calf,H5695 and said,H559 ThisH2088 is thy GodH430
NEHEMIJA 9,(18) Čak su načinili tele saliveno, 'To bog je tvoj', rekoše, 'koji te izveo iz Egipta!' I teško su hulili,
Za tele - ista riječ! A tele je jedno.