Kršćanski Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Kršćanski ForumLogin

PREŠLI SMO NA https://krscanski.chat/


descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
Na jednom drugom forumu naletio sam na post jedne osobe koja negira Isusa kao Boga tj. kao Božansku Osobu
kako u Bibliji se Isus često naziva Sinom Božjim ( a ne znam dali ikada i sam Bog?) zanima me zašto je to tako i u čemu je kavaka
Da li Bog namjerno zbog nekog meni nepoznatog razloga ističe da je Isus Sin Njegov i u j njemu mu sva milina , i kako pomiriti te nejasne citate sa našom vjerom da je Isus Bog i mišljenjima drugih koji koriste te citate da dokažu da Isus ipak nije Bog?
evo samog citata od forumaša koji negira Isusovo Božanstvo:

Matej 22 -
41Kad se farizeji skupiše, upita ih Isus: 42"Što mislite o Kristu? Čiji je on sin?" Kažu mu: "Davidov." 43A on će njima: "Kako ga onda David u Duhu naziva Gospodinom, kad veli: 44 Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim?' 45Ako ga dakle David naziva Gospodinom, kako mu je sin?" 46I nitko mu nije mogao odgovoriti ni riječi, niti se od toga dana tko usudio upitati ga bilo što.

U prvom redu, pitanje je je li navedni citat uopće ispisan s tim smislom kakvim ga ti navodiš. Drugo, primijeti da kaže jedan Gospodin drugom "sjedi mi zdesna...". Ok, tko sjedi kralju zdesna? Samo osoba od najvećeg povjerenja, časti, koja na neki način i sama kraljuje, iako je u isto vrijeme podložna onom tko sjedi na tronu. To je , tj. upravo takav status ima Isus. on sjedi zdesna Ocu. Ali, logično, ON NIJE Otac. On je Sin, odnosno, tim usporedbama Otac-Sin se naglašava činjenica da Isus ima nešto od Boga, da je on Riječ Božja, da prenosi autentičnu Božju poruku. No u isto vrijeme on je ipak proizašao iz Oca, i ovisan je o tom Ocu. To nam potvrđuju sve njegove molitve upućene Ocu. Nema baš smisla da se Bog sam sebi moli, je li? Ni na jednoj razini. Svi izrazi iz evanđelja koji opisuju Isusa, zapravo su amaterski (ali iskreni ) pokušaj postavljanja Isusa u "hijerarhiju", gdje je on stavljen na neku međupoziciju između čovjeka i Boga, u smislu, više od (običnog) čovjeka - jer, on je Pomazani, Mesija, Riječ Božja, ali (dakako) manje od Boga (on je "Sin" a ne "Otac", "nije mu dano znati sve što zna i Otac", došao je ispuniti "Očevu volju, ne vlastitu", i najjače "sam je ništa bez Oca"). Zašto bi Isus sam za sebe rekao da odlazi svome Bogu? Ako on ima svoga Boga, onda on sam nije Bog. Tomina izjava "Gospodin moj i Bog moj" se da protumačiti i drukčije (ako naravno je ikad i izrečena, jer tu je riječ o Ivanovom evanđelju, dakle dokumentu koji nastaje cca 70 godina nakon Isusove smrti), npr. on prepoznaje Božansku silu koja je oživjela Isusa (opet, ako je ikada i umro, jer kad učenici govore o skidanju Isusa sa križa, koriste izraz koji označava živo ali onesviješteno tijelo, a ne leš), pa kaže "Bog moj" jer Bog očito djeluje U i KROZ Isusa, što naravno nije isto i kao da je sam Isus Bog. Inače sve njegove molitve i vapaji prema Ocu nemaju smisla.
__________________


zašto Isus na maslinskoj gori moli Oca ( Boga) ?
zašto Isus na križu kaže : Bože, Bože zašto si me ostavio. ako je Isus Bog?

kako odgovoriti kada nas netko pita na te nejasnoće u samoj Bibliji?
zašto se toliko ističe Sinovstvo Isusovo?
zašto Isus ( a valjda je svjestan tko je) nikada ne kaže da je on sam Bog ( samo u ljudskom obličju), tj utjelovljeni Bog?
zašto nam je ostavljeno tolko problema kod budućeg širenja naše vjere, tj. kršćanstva
milsim da za apologetiku kršćanstva i misionarenje bi bilo puno zgodnije da samo Trojstvo i Isus kao Sin božji a ujedno i sam Bog nije tako zamršeno?

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
Bog je jedan,ali je trojedin:Otac,Sin i Duh Sveti.Isto kao što je i čovjek jedno,ali je trojedin:čovjek je duh ,ima dušu i živi u tijelu."A sam Bog mira neka vas posvema posveti i cijelo vaše biće
- duh vaš i duša i tijelo - neka se besprijekornim, savršenim sa�uva za
Dolazak Gospodina našega Isusa Krista."
-1. Solunjanima 5:23
Nikakva teška filozofija!!!
Isus je Sin Božji i sluša Oca,ali on nije čovjek,nego je samo uzeo ljudsko tijelo.
I da,evo potvrde iz Biblije:
Njihovi su oci, i od njih je Krist po tijelu, koji je nada sve Bog
blagoslovljen u vijeke. Amen.
Rimljanima 9:5
Isus je doista Bog!
I zapamtite,Božja riječ se NIKAD ne suprotstavlja samoj sebi.Zato možemo s pouzdanjem tražiti odgovore na takva pitanja,jer Isus je rekao:"Tražite i NAĆI ĆETE" cheers cheers cheers

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
Istina da je Isus vječni Bog, no on je isto bio i čovjek koji je ovisio od Oca. On je time nama dao primjer kako mi kao ljudi možemo imati odnos sa našim nebeskim Ocem. Naravno mnogi drugi tekstovi potvrđuju da je Isus bio i Bog.

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
Kad se čovjeku rodi sin, taj sin nije mačka ni ptica, već čovjek.
Ali se zna tko je tata, a tko sin.
Zna se tko je gazda u kući.

Kad se Bogu rodi Sin, to je Božji Sin.
Ali se zna tko je Otac, a tko je Sin.
Zna se tko je Gazda u kući.

Problem je nastao u Katoličkom izmišljenom terminu - Trojedini - Trojednaki!

Te termine su preuzeli i Protestanti, makar to nigdje ne piše u Bibliji,
a kažu da rade samo po Bibliji.

Naš Gospodin Isus Krist nikada nije za sebe rekao - ja sam Bog!
On je samo po svome Bogu Ocu - Bog,
ali ne sa moćima svoga Oca.

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
student.stalni je napisao/la:
Kad se čovjeku rodi sin, taj sin nije mačka ni ptica, već čovjek.
Ali se zna tko je tata, a tko sin.
Zna se tko je gazda u kući.

Kad se Bogu rodi Sin, to je Božji Sin.
Ali se zna tko je Otac, a tko je Sin.
Zna se tko je Gazda u kući.

Problem je nastao u Katoličkom izmišljenom terminu - Trojedini - Trojednaki!

Te termine su preuzeli i Protestanti, makar to nigdje ne piše u Bibliji,
a kažu da rade samo po Bibliji.

Naš Gospodin Isus Krist nikada nije za sebe rekao - ja sam Bog!
On je samo po svome Bogu Ocu - Bog,
ali ne sa moćima svoga Oca.
auu, što je ovo?
Koja ti je to teologija?

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
To je ono što ti piše u Bibliji.
Ako misliš drugačije, a naučen si tako -
pobi me stihovima.

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
24Stoga vam i rekoh:Ja sam koji jesam", reče Bog Mojsiju. Onda nastavi: "Ovako kaži Izraelcima: 'Ja jesam' posla me k vama."

'Umrijet ćete u grijesima svojim.'
Uistinu, ako ne povjerujete da Ja jesam,umrijet ćete u grijesima svojim." Iv 8.
19"Već vam sada kažem,
prije negoli se dogodi,
da kad se dogodi
vjerujete da Ja jesam.Iv 13.

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
Ja, ja sam Jahve,osim mene nema spasitelja.Iz43,11.

Šimun Petar, sluga i apostol Isusa Krista, onima koje pravednošću Boga našega i Spasitelja Isusa Krista zapade ista dragocjena vjera kao i nas.2.Pet1,1.

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
msomi je napisao/la:
Ja, ja sam Jahve,osim mene nema spasitelja.Iz43,11.

Šimun Petar, sluga i apostol Isusa Krista, onima koje pravednošću Boga našega i Spasitelja Isusa Krista zapade ista dragocjena vjera kao i nas.2.Pet1,1.



Pročitaj poslanice i tamo ćeš na 100tine mjesta naći
da se govori o 2 osobe - Bogu Jedinome Ocu i Sinu Isusu.

Samo je 1 Spasitelj - Bog Otac Jahve.
Bog daje što želi drugima.
Bog daje Sinu svome moći da nešto može uraditi.
Sin ne radi ništa sam, bez Oca.
Što Otac radi - Sin radi.
Ništa više od ovlasti koje je Sin dobio od Boga Oca.
Bog je dao svome Sinu da bude spasitelj.
Ali Sin ne radi ništa bez Oca Boga.

Šimun Petar, sluga i apostol Isusa Krista, onima koje pravednošću Boga našega i Spasitelja Isusa Krista zapade ista dragocjena vjera kao i nas.2.Pet1,1.

Gore su opisane 2 osobe.
Jedna je Bog Otac, a druga je Isus Krst.
Ne piše da je Isus Bog.

Daj mi stih u kojem Isus Krist kaže - Ja sam Bog.

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
JA JESAM - usporedno


Prevodi Šarić, Jeruzalemska i Dretar na mjestima gdje se spominje JA JESAM.
Uz to je King James sa riječnikom Strong iz E-Sworda.

Ivan Šarić

SZ

POSTANAK 46,3
Tada on reče: "JA JESAM Bog, Bog oca tvojega: ne boj se otići u Egipat; jer ću te tamo učiniti narodom velikim.

Gen 46:3 And he said,H559 IH595 am God,H410 the GodH430 of thy father:H1 fearH3372 notH408 to go downH4480 H3381 into Egypt;H4714 forH3588 I will thereH8033 makeH7760 of thee a greatH1419 nation:H1471

IH595 am - H595אנכי 'ânôkı̂y aw-no-kee'
A primitive pronoun; I: - I, me, X which.
primitivna zamjenica, a ja: - Ja, ja, X koji.
--------------------------------
Iz gornjega je vidljivo da je to jedno obično – „JA SAM“
-----------------------------------------------------------------------------

IZLAZAK 3,14
Bog odgovori Mojsiju: "JA JESAM, KOJI JESAM." (Znači, "JA POSTOJIM") I nastavi: "Tako reci sinovima Izraelovim: 'JA JESAM', posla me k vama!"

Exo 3:14 And GodH430 saidH559 untoH413 Moses,H4872 I AMH1961 THATH834 I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of Israel,H3478 I AMH1961 hath sentH7971 me untoH413 you.

I AMH1961 - H1961היה hâyâh haw-yaw'
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
primitivni korijen (usporedi H1933), DA POSTOJI, DA JE, biti ili postati, doći do prijevoja (uvijek nedvosmislen, a ne samo kopula ili pomoćni): - svjetlo, ukupno X, biti (-dolaze, ostvaren je počinio, kao i ), break, uzrok, dođe (proći), i dalje, ne, onesvijestiti, jesen, + slijediti, dogoditi, X imaju, posljednja, odnose, prestati (jedan) samouprave, zahtijevati, X koristiti.
-------------------------
A OVO GORNJE JE BOŽJA IZJAVA – POSTOJANJE
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------

IZAIJA 43,11
Ja, jedino JA JESAM Gospod, osim mene nema pomoćnika.

Isa 43:11 I,H595 even I,H595 am the LORD;H3068 and besideH4480 H1107 me there is noH369 saviour.H3467
--------------------------------------
Obični – JA SAM
--------------------------------------

Jeruzalemska

SZ

IZLAZAK 3,14
"JA SAM koji JESAM", reče Bog Mojsiju. Onda nastavi: "Ovako kaži Izraelcima:
`JA JESAM` posla me k vama.

Exo 3:14 And GodH430 saidH559 untoH413 Moses,H4872 I AMH1961 THATH834
I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of Israel,H3478
I AMH1961 hath sentH7971 me untoH413 you.

PONOVLJENI ZAKON 32,39
Vidite sada da ja, JA JESAM, i da drugog Boga pored mene nema! Ja usmrćujem i oživljujem; ja udaram i iscjeljujem (i nitko se iz ruke moje ne izbavlja).

Deu 32:39 SeeH7200 nowH6258 thatH3588 I,H589 even I,H589 am he,H1931 and there is noH369 godH430 withH5978 me: IH589 kill,H4191 and I make alive;H2421 I wound,H4272 and IH589 heal:H7495 neitherH369 is there any that can deliverH5337 out of my hand.H4480 H3027
I,H589 am - H589אני 'ănı̂y an-ee'
Contracted from H595; I: - I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
Ugovorene od H595, ja sam: - Ja, (kao) mene, moje, ja, mi, koja X, X koji.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IZAIJA 43,13
od vječnosti - ja jesam! I nitko iz ruke moje ne izbavlja; što učinim, tko izmijeniti može?

Isa 43:13 Yea,H1571 before the dayH4480 H3117 was IH589 am he;H1931 and there is noneH369 that can deliverH5337 out of my hand:H4480 H3027 I will work,H6466 and whoH4310 shall letH7725 it?
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IZAIJA 48,12
Čuj me, Jakove, Izraele, koga sam pozvao: Ja jesam, ja sam prvi, ja sam i posljednji.

Isa 48:12 HearkenH8085 untoH413 me, O JacobH3290 and Israel,H3478 my called;H7121 IH589 am he;H1931 IH589 am the first,H7223 IH589 alsoH637 am the last.H314
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
NZ

MARKO 14,62
A Isus mu reče: "Ja jesam! I gledat ćete Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi s oblacima nebeskim.

Mar 14:62 AndG1161 JesusG2424 said,G2036 IG1473 am:G1510 andG2532 ye shall seeG3700 theG3588 SonG5207 of manG444 sittingG2521 onG1537 the right handG1188 of power,G1411 andG2532 comingG2064 inG3326 theG3588 cloudsG3507 of heaven.G3772

IG1473 - G1473ἐγώ egō eg-o'
A primary pronoun of the first person, “I” (only expressed when emphatic): - I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
primarna zamjenica prvog lica, "ja" (samo izrazio kada je nedvosmislen): -Ja, ja. Za ostale slučajeve i množini vidjeti G1691, G1698, G1700,G2248, G2249, G2254, G2257, itd.
am:G1510 - G1510εἰμί eimi i-mee'
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): - am, have been, X it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
Prvo lice jednine predstaviti indikativan, produljeno oblik primarnog idefektivni, ja sam postoji (koristiti samo kada nedvosmislen): - am, koji su bili X to mi je bio. Vidi također G1488, G1498, G1511, G1527, G2258,G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

LUKA 22,70
Nato svi rekoše: "Ti si, dakle, Sin Božji!" On im reče: "Vi velite! Ja jesam!

Luk 22:70 ThenG1161 saidG2036 they all,G3956 ArtG1488 thouG4771 thenG3767 theG3588 SonG5207 of God?G2316 AndG1161 heG3588 saidG5346 untoG4314 them,G846 YeG5210 sayG3004 thatG3754 IG1473 am.G1510
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IVAN 8,24
Stoga vam i rekoh: `Umrijet ćete u grijesima svojim.` Uistinu, ako ne povjerujete da Ja jesam, umrijet ćete u grijesima svojim.

Joh 8:24 I saidG2036 thereforeG3767 unto you,G5213 thatG3754 ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sins:G266 forG1063 ifG1437 ye believeG4100 notG3361 thatG3754 IG1473 amG1510 he, ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sins.G266
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IVAN 8,28
Isus im nato reče: "Kad uzdignete Sina Čovječjega, tada ćete upoznati da Ja jesam i da sam od sebe ne činim ništa, nego da onako zborim kako me naučio Otac.

Joh 8:28 ThenG3767 saidG2036 JesusG2424 unto them,G846 WhenG3752 ye have lifted upG5312 theG3588 SonG5207 of man,G444 thenG5119 shall ye knowG1097 thatG3754 IG1473 amG1510 he, andG2532 that I doG4160 nothingG3762 ofG575 myself;G1683 butG235 asG2531 myG3450 FatherG3962 hath taughtG1321 me,G3165 I speakG2980 these things.G5023
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IVAN 8,58
Reče im Isus: "Zaista, zaista, kažem vam: prije negoli Abraham posta, Ja jesam!

Joh 8:58 JesusG2424 saidG2036 unto them,G846 Verily,G281 verily,G281 I sayG3004 unto you,G5213 BeforeG4250 AbrahamG11 was,G1096 IG1473 am.G1510

----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IVAN 13,19
"Već vam sada kažem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da Ja jesam.

Joh 13:19 NowG575 G737 I tellG3004 youG5213 beforeG4253 it come,G1096 that,G2443 whenG3752 it is come to pass,G1096 ye may believeG4100 thatG3754 IG1473 amG1510 he.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

Tomislav Dretar

SZ

IZLAZAK 3,14
Bog reče Mojsiju: ` JA JESAM KOJI ĆU BITI `. On reče: ` Ovako ćeš govoriti sinovima Izraelovim: JA JESAM poslao me prema vama.

NZ

IVAN 8,24
Zato vam ja kažem da ćete umrijeti u svojim grijehovima. Ako, naime, vi ne povjerujete da Ja Jesam, vi ćete umrijeti u svojim grijehovima.
IVAN 8,28
Isus im tad reče: ` Kad budete uzdigli *Sina čovjekovog, vi ćete spoznati da Ja Jesam i da ja ne činim ništa sam od sebe: ja kažem ono što me je Otac poučio.
IVAN 8,58
Isus im odgovori: ` Uistinu, uistinu, ja vam to kažem, prije nego je Abraham bio, Ja Jesam.
IVAN 13,19
Ja vam sada to kažem, prije nego li se događaj zbude, da bi, kad se zbude, vi vjerovali da Ja Jesam.
IVAN 17,24
Oče, ja hoću da ondje gdje ja jesam, oni koje si ti meni dao budu također sa mnom, i da vide slavu koju si ti meni dao, jer ti si me volio od početka utemeljenja svijeta.
----------------------------------
Sve gornje je obični – JA SAM
------------------------------------------------

Joh 17:24 Father,G3962 I willG2309 thatG2443 they also,G2548 whomG3739 thou hast givenG1325 me,G3427 beG5600 withG3326 meG1700 whereG3699 IG1473 am;G1510 thatG2443 they may beholdG2334 myG1699 glory,G1391 whichG3739 thou hast givenG1325 me:G3427 forG3754 thou lovedstG25 meG3165 beforeG4253 the foundationG2602 of the world.G2889
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

JA JESAM, iz SZ, IZLAZAK 3,14
koju izgovara Jahve Bog Otac, nije ista riječ kao u NZ!

Iz gornjega se, sa sigurnošću,
može dokazati da je „JA JESAM“
koje je rekao Isus Krist za sebe,
nije tvrdnja da je on Bog Otac Jahve.
To je samo obična izreka – ja sam.

Taj činjenica se naročito uočava kad usporedimo druge prevoditelje.

Strong samo potvrđuje da su to različite riječi.
Isus upotrebljava sasvim druge riječi – sličnog značenja,
ali nametnuto - krivo interpretiranog u prijevodima.

SZ Jahve Bog Otac - I AMH1961
NZ Isus Krist Sin - IG1473 am:G1510

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
Isus je Gospod na grčkom Kirios.

A kako je nastala riječ Kirios.

Ni ne znaš studente da riječ Kirios odgovara riječima Jahve i Adonaj.

Kirios - Gospodar (Gospod): Ova reč je upotrebljena u vezi s Bogom više od 600 puta i odgovara reči Jahve ili Adonaj u Starom zavetu. Osim ova dva imena nalazimo još i imena koja Božije biće bliže opisuju, kao na primer: "Svevišnji" ili "Bog na visini" (Lk. 1,32; Lk. 1,35; Lk. 1,76; Lk. 2,14 itd.). "Svemogući (ili Svedržitelj)" (2. Kor. 6,18; Otk. 1,Cool, "Otac" (Mt. 6,9; Mt. 11,25; Jn. 17,25; 2. Kor. 6,17 itd.), "Kralj" i "Kralj kraljeva" (1. Tim. 1,17; 1. Tim. 6,15 itd).

J a H V e (On jeste)
| | |
| | \
J A H O V A
| | |
| | |
A d O n A j (Gospod ili grčki Kirios)

Vidiš da je Isus= Sin Božiji= Bog.

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
tripo 41 je napisao/la:
Isus je Gospod na grčkom Kirios.

A kako je nastala riječ Kirios.

Ni ne znaš studente da riječ Kirios odgovara riječima Jahve i Adonaj.

Kirios - Gospodar (Gospod): Ova reč je upotrebljena u vezi s Bogom više od 600 puta i odgovara reči Jahve ili Adonaj u Starom zavetu. Osim ova dva imena nalazimo još i imena koja Božije biće bliže opisuju, kao na primer: "Svevišnji" ili "Bog na visini" (Lk. 1,32; Lk. 1,35; Lk. 1,76; Lk. 2,14 itd.). "Svemogući (ili Svedržitelj)" (2. Kor. 6,18; Otk. 1,Cool, "Otac" (Mt. 6,9; Mt. 11,25; Jn. 17,25; 2. Kor. 6,17 itd.), "Kralj" i "Kralj kraljeva" (1. Tim. 1,17; 1. Tim. 6,15 itd).

J a H V e (On jeste)
| | |
| | \
J A H O V A
| | |
| | |
A d O n A j (Gospod ili grčki Kirios)

Vidiš da je Isus= Sin Božiji= Bog.


"Bog je govorio dalje Mojsiju i reče mu:" Ja sam Gospodin, i sam se pojavio na Abrahamom, Izakom, i Jakova, kao Svemogućeg Boga, ali moje ime, Gospodine, ja ne da sam zna za njih. "(Izl 6:2-3) Od Adama do Mojsija, Božje ime je " El-Shaddai "(Bog Svemogući) . Od Mojsija Kristu, Božje ime YHWH (Gospod ili Jehova). Za kršćane ime Boga je ISUS!

" El-Shaddai "Je titula NE IME! Krist JE isto tako titula NE IME. Isus često JE IME, JHVH JE jedinstveno i pripada Samo Bogu . Božje IME JE NE vječno i mijenja se. AKO ce autor svog Boga zvati Isus, da JE njegov problem. Aleluja JE uzvik Koji SE U Otkrivenju spominje i znači "slavite Jah (JHVH)." Znači Jahve nije zamjenjivo IME. Autor JE zbunjen Jer ide protiv uvjerenja svoje religije. sam ZA današnje trinitarističke kršćane Božje IME JE JHVH. U najboljem slučaju Isus može Biti IME Samo jednog člana Trojstva. or autor misli reći Da JE IME trojedinog Boga Isus??



Dakako, Židovi nikada predvidio vrijeme kada YHWH ne bi se više koristi kao naziv za Boga i da bi se zamijeniti s Isusom! Ali zapravo, u Božjoj providnosti, Židovi su bili zapravo dio promjene. Septuaginta je prijevod u 250 prije Krista, od hebrejskog Starog zavjeta po 70 znanstvenika u Grčki. Oni su prevedeni kao Jahve (YHWH Kurios). To nije pogreška koju Duh Sveti sam nastavila tu tradiciju u Novom zavjetu. Bog je odredio da se YHWH niti jednom će se naći u izvornim grčkim rukopisima Novoga zavjeta.

Zanimljivo razmišljanje autora; ljudi (Židovi) Su promijenili Božje IME Iž JHVH u. Gospodin (Kurios) SA čime sebi složio Duh Sveti i nastavio njihovu tradiciju?? JHVH Nikad nije zamjenjen SA Isusom, da može potvrditi svaki Katolički i protestantski rječnik or enciklopedija. JHVH JE ja osobno zadužen za Božje IME. Štoviše ij trinitarističkim pjesmama Bog sebi zove i odjel zadužen za Jahve. JHVH sebi nalazi u. Otkrivenju. Jah JE skraćenica Božjeg imena. AKO Božje IME JE JHVH U hebrejskom originalu, TKO SU prevodioci Da GA SA zamjenjuju nekom titulom? Usput, Da li se autor pohvaljuje prevodioce zato sto nisu prevodili vjerno originalu i da potvrđuje daljnim odlukama Duha Svetog Koji JE NA kraju krajeva ja vodio starozavjetne pisce ¡ť Da Li JE Duh Sveti promijenio mišljenje?

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
hrvoje hrki je napisao/la:
Na jednom drugom forumu naletio sam na post jedne osobe koja negira Isusa kao Boga tj. kao Božansku Osobu
kako u Bibliji se Isus često naziva Sinom Božjim ( a ne znam dali ikada i sam Bog?) zanima me zašto je to tako i u čemu je kavaka
Da li Bog namjerno zbog nekog meni nepoznatog razloga ističe da je Isus Sin Njegov i u j njemu mu sva milina , i kako pomiriti te nejasne citate sa našom vjerom da je Isus Bog i mišljenjima drugih koji koriste te citate da dokažu da Isus ipak nije Bog?
evo samog citata od forumaša koji negira Isusovo Božanstvo:

Matej 22 -
41Kad se farizeji skupiše, upita ih Isus: 42"Što mislite o Kristu? Čiji je on sin?" Kažu mu: "Davidov." 43A on će njima: "Kako ga onda David u Duhu naziva Gospodinom, kad veli: 44 Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim?' 45Ako ga dakle David naziva Gospodinom, kako mu je sin?" 46I nitko mu nije mogao odgovoriti ni riječi, niti se od toga dana tko usudio upitati ga bilo što.

U prvom redu, pitanje je je li navedni citat uopće ispisan s tim smislom kakvim ga ti navodiš. Drugo, primijeti da kaže jedan Gospodin drugom "sjedi mi zdesna...". Ok, tko sjedi kralju zdesna? Samo osoba od najvećeg povjerenja, časti, koja na neki način i sama kraljuje, iako je u isto vrijeme podložna onom tko sjedi na tronu. To je , tj. upravo takav status ima Isus. on sjedi zdesna Ocu. Ali, logično, ON NIJE Otac. On je Sin, odnosno, tim usporedbama Otac-Sin se naglašava činjenica da Isus ima nešto od Boga, da je on Riječ Božja, da prenosi autentičnu Božju poruku. No u isto vrijeme on je ipak proizašao iz Oca, i ovisan je o tom Ocu. To nam potvrđuju sve njegove molitve upućene Ocu. Nema baš smisla da se Bog sam sebi moli, je li? Ni na jednoj razini. Svi izrazi iz evanđelja koji opisuju Isusa, zapravo su amaterski (ali iskreni ) pokušaj postavljanja Isusa u "hijerarhiju", gdje je on stavljen na neku međupoziciju između čovjeka i Boga, u smislu, više od (običnog) čovjeka - jer, on je Pomazani, Mesija, Riječ Božja, ali (dakako) manje od Boga (on je "Sin" a ne "Otac", "nije mu dano znati sve što zna i Otac", došao je ispuniti "Očevu volju, ne vlastitu", i najjače "sam je ništa bez Oca"). Zašto bi Isus sam za sebe rekao da odlazi svome Bogu? Ako on ima svoga Boga, onda on sam nije Bog. Tomina izjava "Gospodin moj i Bog moj" se da protumačiti i drukčije (ako naravno je ikad i izrečena, jer tu je riječ o Ivanovom evanđelju, dakle dokumentu koji nastaje cca 70 godina nakon Isusove smrti), npr. on prepoznaje Božansku silu koja je oživjela Isusa (opet, ako je ikada i umro, jer kad učenici govore o skidanju Isusa sa križa, koriste izraz koji označava živo ali onesviješteno tijelo, a ne leš), pa kaže "Bog moj" jer Bog očito djeluje U i KROZ Isusa, što naravno nije isto i kao da je sam Isus Bog. Inače sve njegove molitve i vapaji prema Ocu nemaju smisla.
__________________


zašto Isus na maslinskoj gori moli Oca ( Boga) ?
zašto Isus na križu kaže : Bože, Bože zašto si me ostavio. ako je Isus Bog?

kako odgovoriti kada nas netko pita na te nejasnoće u samoj Bibliji?
zašto se toliko ističe Sinovstvo Isusovo?
zašto Isus ( a valjda je svjestan tko je) nikada ne kaže da je on sam Bog ( samo u ljudskom obličju), tj utjelovljeni Bog?
zašto nam je ostavljeno tolko problema kod budućeg širenja naše vjere, tj. kršćanstva
milsim da za apologetiku kršćanstva i misionarenje bi bilo puno zgodnije da samo Trojstvo i Isus kao Sin božji a ujedno i sam Bog nije tako zamršeno?


pojam BOG po Bibliji je malo siri od onog pojma kako ga ljudi zamisljaju ili ti shvataju.....

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
student.stalni je napisao/la:
JA JESAM - usporedno


Prevodi Šarić, Jeruzalemska i Dretar na mjestima gdje se spominje JA JESAM.
Uz to je King James sa riječnikom Strong iz E-Sworda.

Ivan Šarić

SZ

POSTANAK 46,3
Tada on reče: "JA JESAM Bog, Bog oca tvojega: ne boj se otići u Egipat; jer ću te tamo učiniti narodom velikim.

Gen 46:3 And he said,H559 IH595 am God,H410 the GodH430 of thy father:H1 fearH3372 notH408 to go downH4480 H3381 into Egypt;H4714 forH3588 I will thereH8033 makeH7760 of thee a greatH1419 nation:H1471

IH595 am - H595אנכי 'ânôkı̂y aw-no-kee'
A primitive pronoun; I: - I, me, X which.
primitivna zamjenica, a ja: - Ja, ja, X koji.
--------------------------------
Iz gornjega je vidljivo da je to jedno obično – „JA SAM“
-----------------------------------------------------------------------------

IZLAZAK 3,14
Bog odgovori Mojsiju: "JA JESAM, KOJI JESAM." (Znači, "JA POSTOJIM") I nastavi: "Tako reci sinovima Izraelovim: 'JA JESAM', posla me k vama!"

Exo 3:14 And GodH430 saidH559 untoH413 Moses,H4872 I AMH1961 THATH834 I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of Israel,H3478 I AMH1961 hath sentH7971 me untoH413 you.

I AMH1961 - H1961היה hâyâh haw-yaw'
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
primitivni korijen (usporedi H1933), DA POSTOJI, DA JE, biti ili postati, doći do prijevoja (uvijek nedvosmislen, a ne samo kopula ili pomoćni): - svjetlo, ukupno X, biti (-dolaze, ostvaren je počinio, kao i ), break, uzrok, dođe (proći), i dalje, ne, onesvijestiti, jesen, + slijediti, dogoditi, X imaju, posljednja, odnose, prestati (jedan) samouprave, zahtijevati, X koristiti.
-------------------------
A OVO GORNJE JE BOŽJA IZJAVA – POSTOJANJE
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------

IZAIJA 43,11
Ja, jedino JA JESAM Gospod, osim mene nema pomoćnika.

Isa 43:11 I,H595 even I,H595 am the LORD;H3068 and besideH4480 H1107 me there is noH369 saviour.H3467
--------------------------------------
Obični – JA SAM
--------------------------------------

Jeruzalemska

SZ

IZLAZAK 3,14
"JA SAM koji JESAM", reče Bog Mojsiju. Onda nastavi: "Ovako kaži Izraelcima:
`JA JESAM` posla me k vama.

Exo 3:14 And GodH430 saidH559 untoH413 Moses,H4872 I AMH1961 THATH834
I AM:H1961 and he said,H559 ThusH3541 shalt thou sayH559 unto the childrenH1121 of Israel,H3478
I AMH1961 hath sentH7971 me untoH413 you.

PONOVLJENI ZAKON 32,39
Vidite sada da ja, JA JESAM, i da drugog Boga pored mene nema! Ja usmrćujem i oživljujem; ja udaram i iscjeljujem (i nitko se iz ruke moje ne izbavlja).

Deu 32:39 SeeH7200 nowH6258 thatH3588 I,H589 even I,H589 am he,H1931 and there is noH369 godH430 withH5978 me: IH589 kill,H4191 and I make alive;H2421 I wound,H4272 and IH589 heal:H7495 neitherH369 is there any that can deliverH5337 out of my hand.H4480 H3027
I,H589 am - H589אני 'ănı̂y an-ee'
Contracted from H595; I: - I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
Ugovorene od H595, ja sam: - Ja, (kao) mene, moje, ja, mi, koja X, X koji.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IZAIJA 43,13
od vječnosti - ja jesam! I nitko iz ruke moje ne izbavlja; što učinim, tko izmijeniti može?

Isa 43:13 Yea,H1571 before the dayH4480 H3117 was IH589 am he;H1931 and there is noneH369 that can deliverH5337 out of my hand:H4480 H3027 I will work,H6466 and whoH4310 shall letH7725 it?
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IZAIJA 48,12
Čuj me, Jakove, Izraele, koga sam pozvao: Ja jesam, ja sam prvi, ja sam i posljednji.

Isa 48:12 HearkenH8085 untoH413 me, O JacobH3290 and Israel,H3478 my called;H7121 IH589 am he;H1931 IH589 am the first,H7223 IH589 alsoH637 am the last.H314
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------
-------------------------------------
-------------------------------------
NZ

MARKO 14,62
A Isus mu reče: "Ja jesam! I gledat ćete Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi s oblacima nebeskim.

Mar 14:62 AndG1161 JesusG2424 said,G2036 IG1473 am:G1510 andG2532 ye shall seeG3700 theG3588 SonG5207 of manG444 sittingG2521 onG1537 the right handG1188 of power,G1411 andG2532 comingG2064 inG3326 theG3588 cloudsG3507 of heaven.G3772

IG1473 - G1473ἐγώ egō eg-o'
A primary pronoun of the first person, “I” (only expressed when emphatic): - I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
primarna zamjenica prvog lica, "ja" (samo izrazio kada je nedvosmislen): -Ja, ja. Za ostale slučajeve i množini vidjeti G1691, G1698, G1700,G2248, G2249, G2254, G2257, itd.
am:G1510 - G1510εἰμί eimi i-mee'
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): - am, have been, X it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
Prvo lice jednine predstaviti indikativan, produljeno oblik primarnog idefektivni, ja sam postoji (koristiti samo kada nedvosmislen): - am, koji su bili X to mi je bio. Vidi također G1488, G1498, G1511, G1527, G2258,G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

LUKA 22,70
Nato svi rekoše: "Ti si, dakle, Sin Božji!" On im reče: "Vi velite! Ja jesam!

Luk 22:70 ThenG1161 saidG2036 they all,G3956 ArtG1488 thouG4771 thenG3767 theG3588 SonG5207 of God?G2316 AndG1161 heG3588 saidG5346 untoG4314 them,G846 YeG5210 sayG3004 thatG3754 IG1473 am.G1510
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IVAN 8,24
Stoga vam i rekoh: `Umrijet ćete u grijesima svojim.` Uistinu, ako ne povjerujete da Ja jesam, umrijet ćete u grijesima svojim.

Joh 8:24 I saidG2036 thereforeG3767 unto you,G5213 thatG3754 ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sins:G266 forG1063 ifG1437 ye believeG4100 notG3361 thatG3754 IG1473 amG1510 he, ye shall dieG599 inG1722 yourG5216 sins.G266
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IVAN 8,28
Isus im nato reče: "Kad uzdignete Sina Čovječjega, tada ćete upoznati da Ja jesam i da sam od sebe ne činim ništa, nego da onako zborim kako me naučio Otac.

Joh 8:28 ThenG3767 saidG2036 JesusG2424 unto them,G846 WhenG3752 ye have lifted upG5312 theG3588 SonG5207 of man,G444 thenG5119 shall ye knowG1097 thatG3754 IG1473 amG1510 he, andG2532 that I doG4160 nothingG3762 ofG575 myself;G1683 butG235 asG2531 myG3450 FatherG3962 hath taughtG1321 me,G3165 I speakG2980 these things.G5023
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IVAN 8,58
Reče im Isus: "Zaista, zaista, kažem vam: prije negoli Abraham posta, Ja jesam!

Joh 8:58 JesusG2424 saidG2036 unto them,G846 Verily,G281 verily,G281 I sayG3004 unto you,G5213 BeforeG4250 AbrahamG11 was,G1096 IG1473 am.G1510

----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

IVAN 13,19
"Već vam sada kažem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da Ja jesam.

Joh 13:19 NowG575 G737 I tellG3004 youG5213 beforeG4253 it come,G1096 that,G2443 whenG3752 it is come to pass,G1096 ye may believeG4100 thatG3754 IG1473 amG1510 he.
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

Tomislav Dretar

SZ

IZLAZAK 3,14
Bog reče Mojsiju: ` JA JESAM KOJI ĆU BITI `. On reče: ` Ovako ćeš govoriti sinovima Izraelovim: JA JESAM poslao me prema vama.

NZ

IVAN 8,24
Zato vam ja kažem da ćete umrijeti u svojim grijehovima. Ako, naime, vi ne povjerujete da Ja Jesam, vi ćete umrijeti u svojim grijehovima.
IVAN 8,28
Isus im tad reče: ` Kad budete uzdigli *Sina čovjekovog, vi ćete spoznati da Ja Jesam i da ja ne činim ništa sam od sebe: ja kažem ono što me je Otac poučio.
IVAN 8,58
Isus im odgovori: ` Uistinu, uistinu, ja vam to kažem, prije nego je Abraham bio, Ja Jesam.
IVAN 13,19
Ja vam sada to kažem, prije nego li se događaj zbude, da bi, kad se zbude, vi vjerovali da Ja Jesam.
IVAN 17,24
Oče, ja hoću da ondje gdje ja jesam, oni koje si ti meni dao budu također sa mnom, i da vide slavu koju si ti meni dao, jer ti si me volio od početka utemeljenja svijeta.
----------------------------------
Sve gornje je obični – JA SAM
------------------------------------------------

Joh 17:24 Father,G3962 I willG2309 thatG2443 they also,G2548 whomG3739 thou hast givenG1325 me,G3427 beG5600 withG3326 meG1700 whereG3699 IG1473 am;G1510 thatG2443 they may beholdG2334 myG1699 glory,G1391 whichG3739 thou hast givenG1325 me:G3427 forG3754 thou lovedstG25 meG3165 beforeG4253 the foundationG2602 of the world.G2889
----------------------------------
Obični – JA SAM
-------------------------------------

JA JESAM, iz SZ, IZLAZAK 3,14
koju izgovara Jahve Bog Otac, nije ista riječ kao u NZ!

Iz gornjega se, sa sigurnošću,
može dokazati da je „JA JESAM“
koje je rekao Isus Krist za sebe,
nije tvrdnja da je on Bog Otac Jahve.
To je samo obična izreka – ja sam.

Taj činjenica se naročito uočava kad usporedimo druge prevoditelje.

Strong samo potvrđuje da su to različite riječi.
Isus upotrebljava sasvim druge riječi – sličnog značenja,
ali nametnuto - krivo interpretiranog u prijevodima.

SZ Jahve Bog Otac - I AMH1961
NZ Isus Krist Sin - IG1473 am:G1510


pokusavam skuziti ovaj tvoj post al mi ne ide, ocito ne razumjem zaisza dobro HR Sad,
Mozes mi ukratko pojasniti smisao posta?

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
ustvari ova tema vec postoji: Isus Bog ovdje je dupla ??? Zasto???

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
haArec je napisao/la:
student.stalni je napisao/la:
JA JESAM - usporedno

JA JESAM, iz SZ, IZLAZAK 3,14
koju izgovara Jahve Bog Otac, nije ista riječ kao u NZ!

Iz gornjega se, sa sigurnošću,
može dokazati da je „JA JESAM“
koje je rekao Isus Krist za sebe,
nije tvrdnja da je on Bog Otac Jahve.
To je samo obična izreka – ja sam.

Taj činjenica se naročito uočava kad usporedimo druge prevoditelje.

Strong samo potvrđuje da su to različite riječi.
Isus upotrebljava sasvim druge riječi – sličnog značenja,
ali nametnuto - krivo interpretiranog u prijevodima.

SZ Jahve Bog Otac - I AMH1961
NZ Isus Krist Sin - IG1473 am:G1510


pokusavam skuziti ovaj tvoj post al mi ne ide, ocito ne razumjem zaisza dobro HR Sad,
Mozes mi ukratko pojasniti smisao posta?


Bit je da - ono što TeTejci žele sa JA JESAM
potvrditi lažni nauk o tome da je Isus za sebe rekao - Ja sam Bog,
riječima koje je ...... sam Bog Jahve,
nisu iste riječi.

To su obične riječi - JA JESAM- jesam,
kao što svi govorimo.

Jesi ti Štjef?
Je - jesam.
Ja sam!

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
Nastavite pisati na temi "Je li Isus Bog" - ne zelim duple teme na ovom forumu...za vas koji ne vjerujete u to, Ivan je rekao

Svatko tko ne vjeruje da je Isus dosao u tijelu je antikrist...drugim rijecima tko ne vjeruje da je se Bog utjelovio je antikrist....

descriptionU Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog EmptyRe: U Bibliji često Isus=Sin Božji.Zašto ne Isus= Bog

more_horiz
privacy_tip Permissions in this forum:
Ne moľeą odgovarati na postove.
power_settings_newLogin to reply